Кафедра профессиональной иноязычной подготовки
 
Учреждение образования «Барановичский государственный университет»

Новости и объявления

Барановичскому государственному университету исполнилось ровно 20 лет

24 июня 2024 года, в учреждении образования «Барановичский государственный университет» состоялось торжественное расширенное заседание Совета университета, посвященное его 20-летию.

В торжественной обстановке ректор университета Унсович А. Н. вручил почетные грамоты, грамоты и благодарности лучшим работникам университета, внесшим весомый вклад в его развитие. Данные награды стали признанием профессионализма и самоотверженного труда преподавателей и работников.

Поздравляем преподавателей кафедры Копытич И.Г., Гребень Т.М., Карачун Т.В., Жих И.В., Пятакову Т.С., Самаукину А.П., Цеханович И.Г. с заслуженными наградами!!!

 

 

VII Межрегиональный конкурс «Я•ФИНАНСЫ•МИР»

 

Конкурс журналистских, исследовательских и литературных работ "Я. Финансы. Мир" нацелен на повышение финансовой грамотности и распространения финансовых знаний среди детей и молодежи через различные виды творческой деятельности, включая исследования, журналистику, литературу.

14 июня в Томской областной детско-юношеской библиотеке состоялась церемония торжественного награждения участников конкурса «Я. Финансы. Мир» - 2024! 

Учредители и организаторы конкурса: 
  • Департамент финансов Томской области;
  • Департамент по культуре Томской области; 
  • Некоммерческое партнерство по развитию финансовой культуры «Финансы Коммуникации Информация»;
  • Томская областная детско-юношеская библиотека.

В 2024 году на конкурс «Я. Финансы. Мир» поступило 152 работы от юных финансистов, школьников и студентов. 

Участники конкурса проявили свои творческие способности во множестве жанров и форматов. В работах, присланных на конкурс, были представлены журналистские статьи, глубокие исследования, увлекательные сказки и захватывающие посты в социальных сетях. Однако, кроме этих классических форматов, участники смогли воплотить свои идеи еще в двух новых номинациях - «Финансовый комикс» и «Книжка-раскладушка».

В своих работах участники в возрасте от 7 до 24 лет делились ценными советами и своим личным опытом о том, как не стать жертвой мошенников, рассуждали о значении финансов и финансовой системы в своей жизни и жизни окружающих их людей. Конкурсанты делились своим видением финансового мира, рассказывали о своих финансовых целях и мечтах, а также поделились личным опытом и историями успеха. Конкурс позволил детям и подросткам осознать важность финансовой грамотности и научиться управлять финансами уже сейчас, чтобы обеспечить свое будущее.

Студентами Барановичского государственного университета на конкурс было представлено три проекта на английском и немецком языках:

WIRTSCHFTLICHEBERUFE AUF DEUTSCH: Солдатенкова М., Кузьмичева В., Муха М., Рябая А. (научные руководители Любанец И.И., Мясоед А.П.);;

Economic ABC for kids:  Яшкина В., Лихачева В. (научный руководитель Копытич И.Г.);

Wirtschaftliches ABC für Kinder: Кузьмичева В., Андреева К., Беньяшевич А., Бусько М., Воронова Д. (научный руководитель Любанец И.И.).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ВСЕРОССИЙСКИЙ КОНКУРС ПЕРЕВОДА (С МЕЖДУНАРОДНЫМ УЧАСТИЕМ) "FOUND IN TRANSLATION"

Подведены итоги Всероссийского конкурса перевода Found in Translaftion 2024. На рассмотрение жюри поступило 705 работ от 645 участников, которые представляли 110 вузов из 73 городов России и зарубежья. 
 
Организатор конкурса Found in Translaftion – факультет филологии, переводоведения и медиакоммуникаций ОмГУ им. Ф.М. Достоевского. В этом году он проводился в четвертый раз. С каждым годом конкурс становится все более популярным, растет количество участников и заявок, ширится его география. В 2021 году было подано около 200 работ, в 2023 – около 550, в этом году – более 700. 
 
Среди участников конкурса – студенты и магистранты крупнейших российских вузов: МГУ им. Ломоносова и Высшей школы экономики, Московского и Нижегородского государственных лингвистических университетов, Уральского, Дальневосточного и Балтийского федеральных университетов и многих других. Постоянное и активное участие принимают вузы Казахстана и Беларуси. Недавно список конкурсантов пополнили студенты Барановичского государственного университета. 
 
Согласно Положению в конкурсе предусмотрено пять номинаций – перевод публицистического текста с английского, немецкого, французского, испанского и китайского языков. По инициативе декана факультета Евгении Малёновой была введена номинация – перевод субтитров с английского языка (в магистратуре ОмГУ проводится обучение аудиовизуальному переводу). Тексты для конкурсных заданий подбирают преподаватели ОмГУ. Они достаточно сложны для начинающего переводчика. 
 
Основная цель конкурса – привлечение внимания студентов к искусству письменного перевода и поощрение этой деятельности. Сейчас, учитывая темпы развития цифровых технологий, у молодежи может создаваться ложное представление о том, что компьютеры заменят переводчиков. На примере сложных конкурсных заданий, которые никогда не переведет ни одна машина, надо показать студентам и магистрантам, что ремесло перевода живо и нуждается в развитии и поощрении. 
 
Наиболее высокая конкуренция традиционно сложилась в номинации «перевод с английского языка»: из 705 полученных работ 450 были направлены в данную номинацию. В этом году поступило гораздо больше переводов с французского и немецкого языков. Количество переводов с китайского языка наоборот оказалось наименьшим, хотя чаще эта номинация бывает в лидерах по числу участников. 

Сертификаты участников:

Английский язык

Шевчук А., Антонович Ю., Ведмицкая Д.,Зайцева Ю.,Захарко Е.,Лахмицкая Д.,Малиновская А., Селивоник К., Юрашевич М.

Немецкий язык

Бовкунович В., Куропатенко П., Ляшук М., Муха М., Олесик А., Ковалец Е., Кузьмичева В.

Французский язык

Минайлов Р., Титова Ю., Гаджаева С., Рулинская Д., Кед С.

Китайский язык

Ковш Д.

 

ИТОГИ ВСЕРОССИЙСКОГО (С МЕЖДУНАРОДНЫМ УЧАСТИЕМ) СТУДЕНЧЕСКОГО КОНКУРСА ПЕРЕВОДА ИМ.О.А.ШАБАНОВА

Подведены итоги Всероссийского студенческого конкурса перевода им. О.А. Шабанова (с международным участием) Организаторы: ФГБО УВО «Башкирский государственный педагогический университет им. М.Акмуллы» (ФГБОУ ВО «БГПУ им. М. Акмуллы»), Институт филологического образования и межкультурных коммуникаций, Кафедра межкультурной коммуникации и перевода.

ПОЗДРАВЛЯЕМ ПОБЕДИТЕЛЕЙ:

В номинации «Перевод текста нефтегазовой тематики» среди студентов зарубежных вузов:

Захарко Е. -3 место.

В номинации «перевод текста спортивной тематики» среди студентов зарубежных вузов:

Селивоник К.- 3 место.

В номинации «Перевод текста медицинской тематики» среди студентов зарубежных вузов:

Юрашевич М. – 3 место;

Селивоник К. - 3 место.

СОТРУДНИЧЕСТВО С ФГБО УВО "ИВАНОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЭНЕРГЕТИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ ИМ. В.И.ЛЕНИНА"

Руководство  ФГОУВО «Ивановский государственный энергетический университет имени В.И Ленина» выражает благодарность преподавателям кафедры Любанец И.И., Копытич И.Г., Дырде Ж.Н. за подготовку участников Международного конкурса постеров на родном и иностранном языках «В память о Победе» - 2024 .

 

 

БЛАГОДАРНОСТЬ ЗА СОТРУДНИЧЕСТВО С ФГБО УВО "ИВАНОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЭНЕРГЕТИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ ИМ.В.И.ЛЕНИНА"

Руководство  ФГБО УВО «Ивановский государственный энергетический университет имени В.И Ленина» выражает благодарность преподавателям кафедры Любанец И.И. и Копытич И.Г.  за подготовку участников Международного конкурса видеопрезентаций « Values.  Challenges.  Solutions.» 

 

Адрес:
ул.Парковая, 62, 225401 г.Барановичи, Брестская обл.

Руководитель кафедры:
Лобковская Елена Александровна

Телефон:
+375 163 68 01 70

E-mail:
kaf.pip@barsu.by

Участие в каком мероприятии, организованном кафедрой, Вам запомнилось больше всего?