Кафедра профессиональной иноязычной подготовки
 
Учреждение образования «Барановичский государственный университет»

Новости и объявления

ВСЕРОССИЙСКИЙ КОНКУРС ПЕРЕВОДА (С МЕЖДУНАРОДНЫМ УЧАСТИЕМ) "FOUND IN TRANSLATION"

Подведены итоги Всероссийского конкурса перевода Found in Translaftion 2024. На рассмотрение жюри поступило 705 работ от 645 участников, которые представляли 110 вузов из 73 городов России и зарубежья. 
 
Организатор конкурса Found in Translaftion – факультет филологии, переводоведения и медиакоммуникаций ОмГУ им. Ф.М. Достоевского. В этом году он проводился в четвертый раз. С каждым годом конкурс становится все более популярным, растет количество участников и заявок, ширится его география. В 2021 году было подано около 200 работ, в 2023 – около 550, в этом году – более 700. 
 
Среди участников конкурса – студенты и магистранты крупнейших российских вузов: МГУ им. Ломоносова и Высшей школы экономики, Московского и Нижегородского государственных лингвистических университетов, Уральского, Дальневосточного и Балтийского федеральных университетов и многих других. Постоянное и активное участие принимают вузы Казахстана и Беларуси. Недавно список конкурсантов пополнили студенты Барановичского государственного университета. 
 
Согласно Положению в конкурсе предусмотрено пять номинаций – перевод публицистического текста с английского, немецкого, французского, испанского и китайского языков. По инициативе декана факультета Евгении Малёновой была введена номинация – перевод субтитров с английского языка (в магистратуре ОмГУ проводится обучение аудиовизуальному переводу). Тексты для конкурсных заданий подбирают преподаватели ОмГУ. Они достаточно сложны для начинающего переводчика. 
 
Основная цель конкурса – привлечение внимания студентов к искусству письменного перевода и поощрение этой деятельности. Сейчас, учитывая темпы развития цифровых технологий, у молодежи может создаваться ложное представление о том, что компьютеры заменят переводчиков. На примере сложных конкурсных заданий, которые никогда не переведет ни одна машина, надо показать студентам и магистрантам, что ремесло перевода живо и нуждается в развитии и поощрении. 
 
Наиболее высокая конкуренция традиционно сложилась в номинации «перевод с английского языка»: из 705 полученных работ 450 были направлены в данную номинацию. В этом году поступило гораздо больше переводов с французского и немецкого языков. Количество переводов с китайского языка наоборот оказалось наименьшим, хотя чаще эта номинация бывает в лидерах по числу участников. 

Сертификаты участников:

Английский язык

Шевчук А., Антонович Ю., Ведмицкая Д.,Зайцева Ю.,Захарко Е.,Лахмицкая Д.,Малиновская А., Селивоник К., Юрашевич М.

Немецкий язык

Бовкунович В., Куропатенко П., Ляшук М., Муха М., Олесик А., Ковалец Е., Кузьмичева В.

Французский язык

Минайлов Р., Титова Ю., Гаджаева С., Рулинская Д., Кед С.

Китайский язык

Ковш Д.

 

Адрес:
ул.Парковая, 62, 225401 г.Барановичи, Брестская обл.

Руководитель кафедры:
Лобковская Елена Александровна

Телефон:
+375 163 68 01 70

E-mail:
kaf.pip@barsu.by

Участие в каком мероприятии, организованном кафедрой, Вам запомнилось больше всего?