Кафедра профессиональной иноязычной подготовки
 
Учреждение образования «Барановичский государственный университет»

Новости и объявления

IX Республиканский научно-практический Форум преподавателей перевода и практикующих переводчиков «TRANSLATIO IN MERITIS: ОТ ОБУЧЕНИЯ – К ПРАКТИКЕ» с международным участием

7 апреля в Белорусском государственном университете иностранных языков (г. Минск, Республика Беларусь) прошел IX Республиканский научно-практический форум преподавателей перевода и практикующих переводчиков (с международным участием) «Translatio in meritis: от обучения — к практике».

В рамках форума были организованы дискуссионная и практическая платформы, на которых обсуждались актуальные проблемы общегуманитарного и лингвистического образования с учетом новых форм подготовки переводчиков.

С речью к присутствующим на пленарном заседании также обратилась Ирина Аркадьевна Рябцевич, декан переводческого факультета:

"Содержательно наша профессиональная коммуникация в рамках Форума эволюционирует в сторону совместного творчества человека и искусственного интеллекта, где переводчики не конкурируют с нейросетями, а учатся управлять ими для повышения точности и скорости перевода. Если в 2025 году доля докладов по ИИ составляла около 12%, то в этом году она выросла в три раза до 37%. По данным Microsoft, каждый третий трудоспособный житель планеты использует ИИ в профессиональных целях ежедневно, а уровень внедрения технологий все чаще определяет конкурентоспособность стран и регионов. Отрадно, что здесь мы идем в ногу со временем."

Заведующий кафедрой теории и практики перевода Карапетова Елена Геннадьевна с удовлетворением отметила, что Форум перевода стал традиционным и объединил единомышленников из разных стран и поблагодарила всех докладчиков и организаторов мастер-классов, встреч и профессионально-ориентированного мероприятия «Своя игра» за опыт, которым они щедро делятся с коллегами и студенческой аудиторией.

Работа Форума продолжилась на двух дискуссионных площадках. В подиумной дискуссии «Лингвометодические основы формирования профессиональных компетенций переводчика в условиях инновационной образовательной среды университета» выступили 45 докладчиков. Для студентов и магистрантов был организован круглый стол «Молодые ученые о переводе», где свои доклады представили 26 участников. В результате преподаватели, практикующие переводчики, магистранты и студенты обсудили современные стратегии письменного и устного перевода, актуальные вопросы общей, частной и специальной теории перевода, лингвистики перевода и страноведения, жестового перевода и социальной инклюзии для переводчиков, инновационные образовательные среды и использование электронных ресурсов и информационно-коммуникационных технологий в обучении переводу и профессиональной деятельности, пост-редактирование, машинный перевод, нейросети в переводе, адаптацию контента и многое другое.

Далее для гостей был организован ряд мастер-классов, которые провели преподаватели и практикующие переводчики: 

  • мастер-класс «Практикум по овладению переводческой записью» (Михайловская Мария Валерьевна, конференц-переводчик, член Союза переводчиков России, зав. секцией перевода и переводоведения, старший преподаватель Московского государственного университета им. М.В. Ломоносова);
  • мастер-класс «Красная лампочка переводчика: алгоритм проверки текста» (Троицкий Дмитрий Игоревич, кандидат технических наук, доцент, директор агентства переводов и разработки софта TTS, преподаватель ГУАП, ВШЭ НН, СахГУ, ЮУГУ, научный сотрудник Института системных исследований РАН, сооснователь Академии профессионального перевода (acadtt.ru), Российская Федерация); 
  • встреча с профессиональным переводчиком «Локализация в 2026: тренды, карьера и первые шаги» (Лычковская Надежда Юрьевна, выпускница переводческого факультета, Localization & Content Manager с опытом локализации игр (Wargaming) и мобильных приложений (Gismart и nove8), устный и аудиовизуальный перевод); 
  • мастер-класс «Локальные ИИ-решения для перевода» (Кисляк Данила Денисович, преподаватель кафедры теории и практики перевода).

 

 

 

Адрес:
ул.Парковая, 62, 225401 г.Барановичи, Брестская обл.

Руководитель кафедры:
Лобковская Елена Александровна

Телефон:
+375 163 68 01 70

E-mail:
kaf.pip@barsu.by

Участие в каком мероприятии, организованном кафедрой, Вам запомнилось больше всего?