21 марта 2026 г. в рамках VII Международной научно-практической конференции "Наука - Практике" была проведена интерактивная лекция «Нюрнбергский процесс: перевод, изменивший судьбы людей» (руководитель: И. И. Любанец) с участием студентов Барановичского государственного университета и Ульяновского государственного педагогического университета им.И.Н.Ульянова.
Интерактивная лекция «Нюрнбергский процесс: перевод, изменивший судьбы людей» — это образовательное событие, раскрывающее роль переводчиков в Международном военном трибунале. Оно посвящено историческому событию, когда впервые в мире был применен синхронный перевод, сделавший возможным сам «Суд народов».
В мероприятии приняли участие студенты УлГПУ Докучаева Полина и Данилова Екатерина, которые под руководством Морозкиной Т.В., кандидата филологических наук, доцента кафедры романо-германских языков, представили проект "Переводчики в годы Великой Отечественной войны: лингвисты с пером и в сапогах".
